Take your writing to the next level with professional proofreading, editing and translation services.
Documents with an academic focus such as journal articles, theses, presentations and essays.
Documents targeting a non-academic audience including books, web pages, and personal documents.
Translation between Korean and English or Vietnamese and English by native speakers.
Formatting according to a specific style such as AMA, Vancouver, APA, Chicago, etc
Verification of the accuracy of references and in-text citations.
I launched aesteryx.com to streamline the process of getting documents from and to clients after 5 years as a full time editor, first as an in-house editor at a small company in Korea and later as a full time freelance editor. I primarily work with researchers with a native language other than English and have edited thousands of documents (both academic and non-academic) from authors all over the world on a broad range of topics. I partner with a small group of freelance professionals to provide translation services and editing on topics I am unfamiliar with.
My educational background lies squarely in the life science field. I received my bachelor’s degree in biochemistry from the University of Cincinnati, followed by a master’s degree in physiology and biophysics from Wright State University. My professional experience is relatively diverse. In addition to academic research, I have worked as a study director in the life sciences industry, an IT consultant and trainer in the technology field and a science teacher in an ESL environment.
As a bibliophile and a serial learner (and forgetter!) of languages, I can fully relate to the difficulties of clear writing and communication, as well as the added burden of attempting to do so in a different language. My goal is to ensure your content can be easily understood by readers no matter the topic. Feel free to contact me anytime at firstname.lastname@example.org or through any of the contact options listed on the site.
Academic documents are edited for clarity and professionalism with options to apply a specific format and reference checks. We also include useful tips on how to improve your writing.
Books, websites, and other non-academic documents are edited for readability and reader comprehension. We work with you to ensure your story or idea comes across exactly as you intended.
Our group of Vietnamese and Korean translators are all native speakers, ensuring your translated text retains the same meaning as the original text.
Our group of native English speaking editors will tailor your text for an English speaking audience.
We can apply a specific style or format for an additional fee. We can also check your references for consistency and accuracy.